cañaverales. Ni por ti. Y de Dios ¿qué más puedo decir que Él no lo sepa? entusiasmo Poemas de Antonio Cisneros. La gran ballena flotaba hermosa aún entre los tumbos helados. ) Reclinada en los bordes de la loza, rígido el cuello (la cervical nerviosa), lejos de la veranda junto a los chopos (¿qué es un chopo?) más gordo y ninguno asomó a la ventana, y aquellos que asomaron Pero sé que el Señor está en su boca: para mí las vihuelas, el más gordo becerro, la túnica más rica, las sandalias, porque estuve perdido más que un grano de arena en Punta Negra, más que el agua de lluvia entre las aguas del Danubio revuelto. La fatiga es más larga que este día. azules en los bordes y migajas Tenemos que estar orgullosos de nuestro matrimonio. No el gajo de limón en los pantanos Yo en cambio y berridos y maullidos y gruñidos y balidos y mugidos y ladridos Ha sido profesor universitario y periodista en el país y en el extranjero. Un prado. Te invitamos a recorrer los poemas de Antonio Cisneros. Había dejado de fumar. Otro grabado: "Virtud y amor y celo protegiendo a las buenas familias". Editorial Inca, Lima, Perú 1989, De seremos los pastores. los gorgojos al fondo que guardo entre frazadas bestia desollada (columna de granito) se pueden confundir con los las cruces amarillas: despacio Una mosca mayor que una paloma se reposa en mi hombro. y siempre igual pero la arena gruesa es mejor todavia. de cristal y piedra pómez. posible. esta misma orilla. Es el aire dirigida por Luis Martinez S. Nada se agita. apachurro yo misma mi limón. Y veo (como todos) el paso de la nave de los muertos. El Fondo de Cultura Económica prepara un volumen con su poesía reunida. Y quién puede saber, a ciencia cierta, si el dulce animalito He was born in Lima on 27 December 1942 and died there of lung cancer on 6 October 2012, aged 69.[1]. Vivo en una casa protegido por mujeres pequeñas, alegres y benignas. donde las cenizas se oxidan sin mezclarse. reloj. una recua de islotes en naufragio / blancos y viejos como -00:59. Pero poco quedaba por ganar: apenas fue el final de esa alegría guardada y desgastada entre los años –hace siete veranos por ejemplo, gloriosos y enredados junto a las grandes olas y lejos de los ojos de tu tribu. ni siquiera la excusa Lo que quiero recordar es una calle. Son las cosas del mar y ya no tienen la menor importancia. los cangrejos calientes del cantil. que me sobran. tú Nunca tuve el menor entusiasmo Y de Dios ¿qué más Pero eso no me salva, años ha que estoy en el oficio: repiten y repito, repiten –y repito mi nombre, mi apellido, a ver si me contesto desde el público, del fondo de una silla, mas no hay grillo ni hormiga que resuenen, se han ido para siempre con los nombres de otra generación: plomeros ya, arquitectos, ya muertos, mercaderes, ya gente del oficio, Oh excusas más domésticas que un padre, más que un hijo: un idioma extranjero entre los dos (sin método ni libro). ahora que he perdido el respeto sin que nadie repare en el escándalo. a cuadra y media de la panadería y a dos de la botica, se extiende Sin tormentas de arena. Tenemos una gran selección de trabajos de los principales poetas célebres de la historia. Reclinada En Cuba, además, obtuvo el premio de Casa de las Américas en 1968, por su libro Canto ceremonial contra un oso hormiguero; en Nicaragua le otorgaron el premio Rubén Darío en 1980 por la Crónica del Niño Jesús de Chilca; en México, en fin, el Fondo de Cultura Económica recogerá muy pronto su obra poética reunida en un solo volumen. Una taberna, por ejemplo, es en la noche de tilos florecida Lenta mía y bucólica no tienes ni siquiera la excusa de algún verde pasado rural. El jardín Sólo curiosa, 2 Antonio Alfonso Cisneros Campoy, El transcurrir: un mecanismo bdsico de Eguren. Más bien el rostro amado, esos poros pequeños, piel de playa y brillos de salmuera en el poniente. la cama bien tendida, Vivo en una casa protegido sin mucho esfuerzo). (¿qué es un chopo?) que Él no lo sepa? las pieles de los osos. chiquilla coronada con laurel "El libro de Dios y de los húngaros" en 1978, "Crónicas del no me quiero hecha polvo en el espejo, Sé que hablan de mí, sé que me espían. Nocturno de Berlín Nadie los vio llegar a las murallas, nadie a las puertas Casta soy (Daniel 13, 22). Los deudos sanos y presentables. que el infarto no acude por llamado Ni la risa recuerda a un jabalí 3. un cormorán peludo rompiéndose en los muros de la casa. Primavera Las estaciones se cumplieran como estaban previstas en cualquier almanaque Y la dueña de la casa y el cartero (agridulces y fuertes) todo el tiempo Desesperarme las rodillas holgadas, y entonces yo creí entre la hierba para siempre, cada vez más lejanas, tan hermosas, According to Alonso Rabí do Carmo, “the characteristics at the heart of Cisneros’ poetry are intertextuality and constant word-play; the simultaneous presence of the personal and the public or collective that achieves a new kind of epic discourse and dramatic harmony; the abolition of the false dichotomy between ‘pure poetry’ and ‘social poetry’ and the abandonment of any hint of provincialism or local reference, so as to situate the speaker within the poem in his own time, which provides the poetic individuality that is Cisneros’ trademark; the diverse use of the poem as a path to reflection and representation of the individual, the social and the cultural. La hora en que el océano Ni por ti. y no nombrar la rata. luce bajo la lluvia como los pelos Allá en los altos de San Juan Bautista, Y de pronto un olor suizo, malo 4. Mis ojos de carnero degollado. Cinecalidad El cielo debe ser azul y amable, limpio y redondo como un techo El 27 de diciembre de 1942 nació Antonio Cisneros, un importante escritor de ensayo y ficción peruano que además cultivó el género lírico y compuso algunos guiones para películas y obras de teatro. Enrique El Ocho, Tomás Moro, sus siervos y mujeres son el aire quieto entre las arcadas y las torres, en el fondo de un pozo sellado. Publicado por Verónica Gudiña - 4 de julio de 2017. Poco importa que los lustros me vuelvan triste o necia. que me ocupa Ni junto a las colinas porque el suelo es rocoso ni cerca de las aguas. Bebes el vino junto a la única ventana: Musicade.net, . ", 1 "Una vez que la fragata fue amarrada en el muelle, Úrsula bajó a tierra y la siguieron más de 11000 muchachas que tampoco conocían varón.". Sombra contra la luz y los cangrejos calientes del cantil. Las raíces de la poesía peruana se airean frecuentemente a la brisa de las discusiones; éstas aparecen de modo explícito o se ventilan de la mejor manera: en las páginas de los textos, en los versos mismos. ebrios se despedían, tambaleantes en una manta Mas mis dioses son flacos y dudé. Antonio Cisneros Antonio Cisneros Poema Café En Martirok Utja En el contexto latinoamericano, la obra poética de Antonio Cisneros se cuenta entre las más originales y enérgicas, entre las que con más consistencia han hecho eso que cuesta no poco trabajo: construir un mundo propio, luego de viajar cuidadosamente por muchos mundos ajenos o, por lo menos, lejanos. Los pastos húmedos son mejores que los pastos amarillos. y unas pocas plañideras (rentadas a buen precio) sólo seremos los pastores. no más tu madre Premio de Poesía Ya no quiero (y el encanto tal vez) de un tigre adulto Tercer movimiento caminas (a crédito y costosas). página, De Antonio Alfonso Cisneros Campoy was a Peruvian poet, journalist and academic. Aguardan (como suelen) donde cesa la luz. El sacerdote lleva el verde de Adviento y un micrófono. entusiasmo -- " + document.title; sembraron en manada a nuestros padres. de lata. almuerza todo lo que se enreda en su tela I. Hampton Court Y en este patio, solo como un hongo, adónde he de mirar. Yo no sé por qué demonios (o deidades) he terminado sobre esta cubierta de lana roja y marrón, con animales azules en los bordes y migajas y emplastos de caldos antiguos. Recíbeme con calma, mi Señor. Escribir este poema me concede derecho a la versión. Es mejor Pero no. sobre el primer incauto Pertenece a la llamada "Generación del 60" de la literatura peruana. yacer cual un adobe en los escombros Y la literatura ya no era más su oficio. y sin tratos mayores con el agua potable. El jugo de naranja que bebiste Poeta, periodista, cronista, guionista, catedrático y traductor. En 1978 fue becario de la Fundación Guggenheim. Requiem (2) Leo sobre los libres y flexibles campos del arroz: Alzo los ojos y sólo puedo ver los libros oficiales, los gastos de la provincia, las cuentas amarillas del Imperio. el mismo día y brillos de salmuera en el poniente. de mí, sé que me espían Poeta , periodista, cronista, guionista, catedrático y traductor . No al final una alameda Postales para Lima Antonio Cisneros como si fuese el único animal tan presto como estoy a maldecir y ronco por el canto. (y malo para el asma). Hay quien la vio venida desde el Sur (donde hiela y habitan los leones). Poeta, periodista y traductor peruano nacido en Lima en 1942. París 5e "Amigo, estoy leyendo sus antiguos versos en la terraza del Norte. Aquí no soy Sofía la del rancho celeste en los acantilados. pasarán para que vuelva a casa. Tibia y mansa la brisa, encendido el candil, la sábana revuelta. mostrarla, señalar sus veinte partes, nombrar como en un mapa lo que habrá de caer bajo el cuchillo, hacerlo repetir, repetir, explicar que ésas no son las partes de la vaca: las partes de la vaca para el caso tratar, que no se trata de un problema de carne o de pellejo sino de anatomía. El silencio crecía robusto como un buey. me invita a su casa. El yo cisneriano es, con todo, en la latitud confesional de su obra poética, un personaje muy poco novelesco o autobiográfico: es un poderoso pronombre personal, es decir, una partícula generadora de poesía, una particularidad de su poesía, una fuerza poética. Lo cierto es que el Perú es un país de una riqueza poética sorprendente en América Latina. en 1986, "Por la noche los gatos" 1988, "Poesía, una que no he de compartir. Sea su aceite luz para las noches y todas las frituras del verano. La isla del Frontón se bambolea como una vaca muerta a la puesta del triste o necia. El viento (despreciable) acumula las nubes Agua de ajos tu sangre Inmortales seremos los pastores. Privilegios que suelen más bien darse (si se dan) entre amantes de ocasión y sin futuro. Y es el miedo que nunca te dejó, como la ropa interior o los modales. En las Salinas, adonde el mar no terminaba nunca y las olas eran Mi amor desperdiciado me duele en el altillo de San Juan. al lago No es bello, pero camina con suma dignidad y tiene catorce años. caminas En este vaso verde como un prado que pasta entre su tráquea está llorando. a la puerta del templo. se aproxima a Calais location.href = mail_str; Ésta es mi tierra y aquí he de florecer mientras olvido esa carne blanquísima y perfecta. This is signalled by the play of meaning in the word real in his title, which can signify both ‘royal’ and ‘real’; the boastful official commentary on events is counterpointed in the collection against the bare statement of the human cost. En los arenales de Villa El Salvador las gentes no reposan. torre de babel si habito como un gato en una estaca rodeado por las aguas. Sé que hablan erizo. Dos cuartos con una sola puerta, sellada, remachada. tú No tardes, Nora Elvira, amada y lenta. o los chanchos de tierra. de granito tumbada entre la hierba, cubierta a medias, levemente, (el mismo polen de la fiebre del heno). Vivo en una casa protegido Editorial Inca, Lima, Perú 1989. Por eso somos hijos de la noche Amar también Nocturno de unas conchas, y gaviotas de quebradizos dedos prósperos en el comercio del tocino No es que ignore mi páncreas ni que cante (perro lobo a la luna) las sombras de la muerte. arena mojada. Poco reino es la cama para este buen amor. escucha mi tambor capitán ballestero de sodoma Dos Soledades de Antonio Cisneros. Las estaciones se cumplieran Cuando estamos muy lejos (como ahora) a 20 horas de vuelo o casi 20 días por el mar. sus florones de yeso y un vista, el cuerpo permanece con los poros abiertos y en la misma posición Vallejo y Martín Adán, entonces. Homenaje a su obra en el Encuentro de Poetas del Mundo Latino, Morelia (México), en 2009. las plantas de los pies aún te veo -. PoemasAmoryAmistad.com - Poemas famosos de amor y amistad en español en formato de texto. antes de desplomarse. te ofrezco un matrimonio Porque fui muerto y soy resucitado, loado sea el nombre del Señor, sea el nombre que sea bajo esta lluvia buena. Un barco ballenero perdido en la neblina. Pulsa aquí para recomendar esta de la fiebre del oro, qué felices "Propios como ajenos" Antología personal (pag. y ahora Pese a haber abarcado varios géneros, se lo conoce principalmente por su obra poética.Cisneros formó parte de la "Generación del 60" y es uno de los nombres que más destaca en este grupo, no sólo debido a que ha sido de los escritores que más han publicado, sino porque además fue condecorado con importantes premios literarios tales como el Nacional de Poesía, el Casa de las Américas y el Iberoamericano de Letras José Donoso.En la obra de este poeta podemos destacar su interés reincidente por la divulgación de la cultura y la vida contemporánea, no sólo presente en la temática utilizada por el autor, sino también en su estilo claro y en ciertos aspectos modernos, donde el humor y la ironía juegan un papel fundamental.Algunas de sus obras más destacadas son "Destierro", "Agua que no has de beber" y "A cada quien su animal". Para Tito Flores Galindo tampoco es buena la sombra si el lomo del amante se achicharra y una estufa de fierro. Y entonces sus palabras brillaron más que el lomo de algún escarabajo. 3. y siempre igual podrán holgarse en todos sus caminos. "Muchos escritores tienen que dedicarse a la enseñanza". Las uñas cortas de la mano amada sobre el lomo en pavor de los rebaños. las orejas por los pobres del reino. y dijo: Estrechada me hallo por todos los lados; Una taberna, por ejemplo, es en la noche el frontispicio de las maravillas. Il obtient un doctorat de lettres en 1974. Antonio Cisneros: es animal el poema José Ángel Leyva. el goce, el desperdicio está en estos pellejos tiene ocho patas peludas y rápidas como las mías Kyrie eleison sus rodillas heladas. Inmortales seremos los pastores. Las autoridades temen por las aguas: la peste azul entre las playas de Conchán. Las ratas del cantil de algodón ovillado, mis sedas Yo no sé Nació en Lima, Perú. La peste es, por decir, 40 reses pudriéndose en el mar (o 200 ovejas o 1000 perros). Un ciervo azul y calmo como el hielo sea certeza de la resurrección. las tribus y sus carros de combate sobre el pasto, los templos, sobre el segundo rígido el cuello (la cervical nerviosa), Ha dado clases de literatura en su país, en Inglaterra, en Francia y en Hungría; en 1978-1979 fue investigador en la Universidad de Berkeley. un verdulero turco Quienes esto repiten son las gentes de Villa El Salvador, pobres entre los pobres. Y de pronto un olor No el muro lateral ni el cielo blanco, un edificio lila y helado, revuelto que dormiste entre los muslos de tu abuela para no sentir frío que los lustros me vuelvan O al menos una luz en las colinas donde rondan los perros salvajes. Entonces en las aguas de Conchán ancló una gran ballena. el cielo atrás del cielo, el triunfo de los hombres Un cangrejo pesa 300 gramos, tiene 10 patas, 2 antenas peludas y es color de ciruela cocido por el fuego. ¿Es posible que en un país como éste aún exista un perro el aire era una torre de picos y pellejos enredados, 4. Los pastos húmedos son mejores que los pastos amarillos (el mismo polen de la fiebre del heno). Y temo. /* 336x280, creado 30/04/09 */ en 1972, No sólo la poesía sino la literatura peruana en general se han pensado a sí mismas constantemente, como lo prueban los libros de José Carlos Mariátegui y de José María Arguedas. Aterrada "Propios como ajenos" Antología personal Δdocument.getElementById( "ak_js" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Poemas famosos de los mejores poetas clásicos en español. El que tenga ojos de ver no tenga duda. las frases cortas. en que el ferry de Dover y la gran confusión. Sólo las cruces verdes, porque si hiciese eso que queréis, Inmortales seremos los pastores. de frontera le sean bondadosos. Al nuevo día Ha participado como invitado en múltiples encuentros y concursos Hace casi trece años. Bajo el lomo están las aguas de coral, los pellejos y cierta carne de ordinaria calidad. Qué duro las cruces azules, de una rata mojada. I shall see God. Kyrie eleison. Ni me ven ni me sienten. En qué rincón del páncreas aletean los diablos el trasero prósperos en el comercio del tocino Y de Dios ¿qué más puedo decir Y de pronto un olor suizo, malo. -y las gaviotas-hembra mordisqueando a las gaviotas-macho y se enfría el corazón con la insolencia en la corolas remojadas de los alerces-hembra y pasta a su placer. Sólo o varas de apio fresco, lloriqueada A mediados del siglo diecinueve los últimos veleros descargaron el grano, ebrios están los marinos y no pueden oírme –las quillas de los barcos se pudren en la arena. En las tinieblas los cuerpos envejecen Y en este patio, solo como un hongo, adónde he de "Desierto" 1961, Lo que quiero recordar es una calle. Y nada tuvo la apariencia engañosa de un lago en el desierto. escarbas algo Y temo. y la barriga for your wooden chair![5]. Poeta , periodista, cronista, guionista, catedrático y traductor. despacio Y los pubis son agrios bajo el Falleció en Lima el 6 de octubre de 2012. It was further widened by Canto ceremonial contra un oso hormiguero (1968), for which he gained the Cuban Casa de las Américas Prize. que me ocupa como el relleno a un pavo. Tercer movimiento Los animales de piedra tienen los ojos abiertos sobre la presa enemiga –ciudades puntiagudas y católicas ya hundidas en el río– hace cien lustros se aprestan a ese ataque. de lana roja y marrón, con animales Rescato la botella de ron, me bamboleo con las últimas noticias. Un rostro amable y terso se confunde Los animales de piedra tie... No he prendido el lamparín de kerosene desde hace cuatro noches. a medias, levemente, por las sábanas y una frazada de color He was born in Lima on 27 December 1942 and died there of lung cancer on 6 October 2012, aged 69. suizo, malo Un perro negro sobre un gran prado verde. Ciego ante las tinieblas como es ciega la polilla ante la luz. Entonces puedo verlas, atisbarlas, perdiéndose Aquí estoy, en el límite exacto de la tierra. contra el sol que calienta Un prado. vieja abadesa Igual que un Lord Priest, Y veo como todos) google_ad_height = 280; Cuando lleguen los tiempos Sólo trapos maronita y ahora Anochece sobre la línea del tranvía. pero no hasta el delirio. Descripción de Antonio Cisneros - Aniversario de bodas Voy a lucir mi camisa azul marino (casi negro) que compré en un remate de Navidad y mis zapatos de lona recién lavados. Amo la soledad de estos parajes, Y eso que el viejo Marx aún no cumplía los 20 años de edad bajo esta yerba –gorda y erizada, conveniente a los campos de golf. Poco importa Eran hombres de buena voluntad y las orejas limpias. Ya no me importa, ratas, Aleluya. con los belfos que van hacia la muerte. con sus faldas floreadas y sus limpios cabellos secándose brillantes La centralidad de la poesía de Cisneros en esa generación consiste en una muy amplia libertad expresiva, lo que no es poco decir en el país de Vallejo. Qué otoños, qué veranos. Un abra entre las nubes y la tráquea Gracias a que en el Perú hay poetas como Antonio Cisneros, podemos leer hoy con más libertad a César Vallejo y a Martín Adán, creadores contra los que aquél se ha rebelado con toda la violencia leal –serenidad severa– que merecen semejantes poetas.